Condiciones generales de contratación
Índice de contenidos
- Ámbito de aplicación
- Celebración del contrato
- Derecho de desistimiento
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- Uso conforme a la ley y uso internacional
- Concesión de derechos de uso para contenidos digitales
- Duración del contrato y terminación de contratos de suscripción
- Reserva de dominio
- Responsabilidad por defectos (garantía legal)
- Canje de cupones promocionales
- Derecho aplicable
- Fuero
- Código de conducta
- Resolución alternativa de litigios
1) Ámbito de aplicación
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, “CGC”) de PAJ UG (haftungsbeschränkt) (en adelante, el “Vendedor”) se aplican a todos los contratos de suministro de bienes que un consumidor o un empresario (en adelante, el “Cliente”) celebre con el Vendedor respecto de los bienes presentados por el Vendedor en su tienda online. Por la presente se rechaza la inclusión de condiciones propias del Cliente, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario.
1.2 Estas CGC se aplicarán de forma correspondiente a los contratos de puesta a disposición de contenidos digitales, salvo que se establezca expresamente una regulación distinta. A los efectos de estas CGC, se entenderá por contenidos digitales los datos creados y proporcionados en formato digital.
1.3 A los efectos de estas CGC, se considerará consumidor toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que, predominantemente, no puedan atribuirse a su actividad comercial ni a su actividad profesional por cuenta propia.
1.4 A los efectos de estas CGC, se considerará empresario toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.
1.5 El objeto del contrato podrá ser —según la descripción del producto del Vendedor— tanto la adquisición de bienes mediante una entrega única como la adquisición de bienes mediante entregas continuadas (en adelante, “contrato de suscripción”). En el contrato de suscripción, el Vendedor se obliga a entregar al Cliente el bien contractualmente debido durante el plazo de vigencia acordado, en los intervalos de entrega contractualmente pactados.
1.6 El objeto del contrato podrá ser —según la descripción del contenido del Vendedor— tanto la puesta a disposición única de contenidos digitales como la puesta a disposición periódica de contenidos digitales (en adelante, “contrato de suscripción”). En el contrato de suscripción, el Vendedor se obliga a poner a disposición del Cliente los contenidos digitales contractualmente debidos durante el plazo de vigencia acordado, en los intervalos contractualmente pactados.
1.7 Los elementos del surtido presentado por el Vendedor podrán —según la descripción del producto del Vendedor— estar vinculados a la celebración de un contrato de prestación de servicios de telecomunicaciones (en adelante, “contrato de telecomunicaciones”) con un tercero proveedor (en adelante, el “Proveedor de servicios”). En este caso, la vigencia del contrato con el Vendedor dependerá de la celebración del contrato de telecomunicaciones con el Proveedor de servicios y de que dicho contrato de telecomunicaciones no sea objeto de desistimiento por parte del Cliente. Para el contrato de telecomunicaciones serán de aplicación las disposiciones legales correspondientes y, en su caso, las condiciones contractuales del Proveedor de servicios que se aparten de dichas disposiciones. El Vendedor actuará únicamente como intermediario para dichos contratos.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para que el Cliente emita una oferta vinculante.
2.2 El Cliente puede emitir la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del Vendedor. Para ello, tras colocar los bienes seleccionados en el carrito virtual y completar el proceso de pedido electrónico, el Cliente, al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante respecto de los bienes contenidos en el carrito. Asimismo, el Cliente también puede presentar la oferta al Vendedor por correo electrónico, por correo postal o por teléfono.
2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,
enviando al Cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en formato texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a estos efectos la recepción de la confirmación por parte del Cliente, o
entregando al Cliente los bienes solicitados, siendo determinante a estos efectos la recepción de los bienes por parte del Cliente, o
solicitando al Cliente el pago tras la realización del pedido.
Si concurren varias de las alternativas anteriores, el contrato se entenderá celebrado en el momento en que se produzca por primera vez cualquiera de las alternativas anteriores. El plazo para la aceptación de la oferta comenzará a contar el día siguiente al envío de la oferta por parte del Cliente y finalizará con la expiración del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo indicado, esto se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el Cliente dejará de estar vinculado por su declaración de voluntad.
2.4 En caso de seleccionar un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, “PayPal”), de conformidad con las condiciones de uso de PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full
o —si el Cliente no dispone de cuenta PayPal— de conformidad con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full
. Si el Cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal y seleccionable durante el proceso de pedido online, el Vendedor declara desde este momento la aceptación de la oferta del Cliente en el instante en que el Cliente haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.5 En caso de seleccionar el método de pago “Amazon Payments”, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante, “Amazon”), de conformidad con el acuerdo de uso de Amazon Payments Europe, consultable en https://payments.amazon.de/help/201751590
. Si el Cliente selecciona “Amazon Payments” como método de pago durante el proceso de pedido online, al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido también emitirá una orden de pago a Amazon. En este caso, el Vendedor declara desde este momento la aceptación de la oferta del Cliente en el instante en que el Cliente, al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, inicia el proceso de pago.
2.6 Al presentar una oferta mediante el formulario de pedido online del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor tras la celebración del contrato y se enviará al Cliente en formato texto (p. ej., correo electrónico, fax o carta) después de que el Cliente envíe su pedido. No se facilitará por parte del Vendedor un acceso adicional al texto del contrato más allá de lo anterior. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y podrán ser consultados gratuitamente por el Cliente a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña, introduciendo los datos de inicio de sesión correspondientes.
2.7 Antes de enviar de forma vinculante el pedido mediante el formulario de pedido online del Vendedor, el Cliente puede detectar posibles errores de introducción leyendo atentamente la información mostrada en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de introducción puede ser la función de ampliación del navegador, que permite aumentar la visualización en pantalla. El Cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico mediante las funciones habituales del teclado y el ratón, hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.8 Para la celebración del contrato está disponible el idioma alemán.
2.9 La tramitación de pedidos y el contacto se realizan, por regla general, por correo electrónico y mediante procesamiento automatizado del pedido. El Cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el Vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el Cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por este de la tramitación del pedido puedan entregarse correctamente.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Por regla general, los consumidores disponen de un derecho de desistimiento.
3.2 La información detallada sobre el derecho de desistimiento se desprende de la información de desistimiento del Vendedor.
4) Precio y condiciones de pago
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios finales e incluyen el IVA legal. Los posibles costes adicionales de entrega y envío se indicarán por separado en la descripción correspondiente del producto.
4.2 En caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, en casos concretos pueden generarse costes adicionales no imputables al Vendedor y que deberán ser asumidos por el Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (p. ej., comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o gravámenes/impuestos de importación (p. ej., aranceles). Dichos costes también pueden generarse en relación con la transferencia de dinero aunque la entrega no se realice a un país fuera de la Unión Europea, si el Cliente efectúa el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 Las opciones de pago se comunicarán al Cliente en la tienda online del Vendedor.
4.4 Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago será exigible inmediatamente tras la celebración del contrato, salvo que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 En caso de seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago “Stripe”, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, “Stripe”). Los métodos de pago concretos ofrecidos por Stripe se comunicarán al Cliente en la tienda online del Vendedor. Para el procesamiento de pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago, para los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que, en su caso, se informará al Cliente por separado. Encontrará más información sobre Stripe en https://stripe.com/es.
4.6 En caso de seleccionar el método de pago “compra a cuenta”, el precio de compra será exigible una vez que la mercancía haya sido entregada y facturada. En este caso, el precio de compra deberá abonarse sin descuento en un plazo de 14 (catorce) días desde la recepción de la factura, salvo acuerdo en contrario. El Vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago “compra a cuenta” solo hasta un determinado volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido indicado. En ese caso, el Vendedor informará al Cliente sobre la restricción de pago correspondiente en la información de pago de la tienda online.
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el Vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega indicada por el Vendedor a la dirección de entrega indicada por el Cliente, salvo acuerdo en contrario. Para la tramitación de la transacción, será determinante la dirección de entrega indicada en el procesamiento del pedido del Vendedor. No obstante, si se selecciona el método de pago PayPal, será determinante la dirección de entrega registrada por el Cliente en PayPal en el momento del pago.
5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al Cliente, el Cliente asumirá los costes razonables en que incurra el Vendedor como consecuencia. Esto no se aplica a los costes de envío de ida si el Cliente ejerce válidamente su derecho de desistimiento. En cuanto a los costes de devolución, en caso de ejercicio válido del derecho de desistimiento por parte del Cliente, se aplicará la regulación establecida al respecto en la información de desistimiento del Vendedor.
5.3 Si el Cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida se transmitirá al Cliente en el momento en que el Vendedor entregue la cosa al transportista, al porteador o a la persona o entidad designada para la ejecución del envío. Si el Cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida, por regla general, solo se transmitirá con la entrega de la mercancía al Cliente o a una persona autorizada para recibirla. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida se transmitirá también al consumidor ya en el momento en que el Vendedor entregue la cosa al transportista, al porteador o a la persona o entidad designada para la ejecución del envío, si el Cliente encarga la ejecución al transportista, al porteador o a la persona o entidad designada para la ejecución del envío y el Vendedor no ha nombrado previamente al Cliente dicha persona o entidad.on to the Customer.
5.4 El Vendedor se reserva el derecho de desistir del contrato en caso de suministro propio incorrecto o no adecuado. Esto solo se aplicará cuando el incumplimiento de suministro no sea imputable al Vendedor y este haya celebrado con la debida diligencia una operación de cobertura concreta con el proveedor. El Vendedor realizará todos los esfuerzos razonables para obtener la mercancía. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará al Cliente sin demora y se reembolsará la contraprestación sin demora.
5.5 Por razones logísticas, no es posible la recogida en mano.
5.6 Los contenidos digitales se pondrán a disposición del Cliente de la siguiente manera:
– mediante acceso directo a través del sitio web del empresario
6) Uso conforme a la ley y uso internacional
Nuestras soluciones de seguimiento GPS están diseñadas para cumplir con altos estándares de calidad y seguridad. Tenga en cuenta la siguiente información sobre el uso conforme a la ley, así como sobre viajes y transporte:
6.1 Conformidad y mercados autorizados
Nuestros dispositivos están diseñados para su venta y funcionamiento en los respectivos mercados objetivo, de conformidad con los requisitos aplicables a los equipos de radio/telecomunicaciones en dichos mercados (p. ej., UE: Directiva sobre Equipos Radioeléctricos, Reino Unido: requisitos UKCA).
Importante: Que un producto esté “autorizado” para su uso en un país determinado depende del modelo concreto del dispositivo (p. ej., marcados/certificaciones y documentación). Además, el uso conforme a la ley depende siempre del modo de utilización específico (p. ej., consentimientos, obligaciones de información, finalidad).
6.2 Uso internacional
Desde un punto de vista técnico, nuestros dispositivos pueden ofrecer recepción/cobertura de red en muchos países (véase la cobertura por países). Sin embargo, la disponibilidad técnica no significa automáticamente que su uso esté permitido legalmente en el país correspondiente.
Si utiliza el dispositivo fuera de sus mercados objetivo certificados/comercializados:
Usted es responsable de garantizar el cumplimiento de las leyes y normativas locales (en particular, la normativa en materia de protección de datos y telecomunicaciones).
Las leyes y los requisitos de las autoridades pueden cambiar. Antes de viajar, verifique la normativa aplicable con los organismos competentes (p. ej., autoridad de protección de datos, autoridad/regulador de telecomunicaciones) de su destino.
6.3 Viajes en avión y envíos por transporte aéreo
Si tiene previsto llevar el dispositivo en un avión o enviarlo por transporte aéreo:
Respete las normas de la aerolínea: Las aerolíneas pueden tener requisitos diferentes para los dispositivos electrónicos portátiles y los tipos de baterías (en particular, de iones de litio).
Seguridad de la batería: Siga siempre las instrucciones de la tripulación. Se aplican normas estrictas a los dispositivos alimentados por litio y a las baterías de repuesto; por regla general, dichos dispositivos/baterías deben transportarse en el equipaje de mano.
Envío por transporte aéreo: Los envíos comerciales pueden estar sujetos a normativa sobre mercancías peligrosas (declaración/embalaje). Aclárelo previamente con su proveedor de transporte.
6.4 Descargo de responsabilidad
La disponibilidad técnica de señal/cobertura de red en un país no constituye una autorización legal para utilizar el dispositivo. Infórmese sobre la normativa aplicable antes de usar el dispositivo y antes de viajar.
(Nota: Esta información se proporciona únicamente a modo de orientación general y no constituye asesoramiento jurídico).
7) Concesíon de derechos de uso para conenidos digitales
7.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del contenido en la tienda online del Vendedor, el Vendedor concede al Cliente respecto de los contenidos proporcionados un derecho no exclusivo, ilimitado territorial y temporalmente, para utilizar los contenidos tanto con fines privados como con fines comerciales.
7.2 No se permite la cesión de los contenidos a terceros ni la creación de copias para terceros fuera del marco de estas CGC, salvo que el Vendedor haya consentido la transferencia de la licencia objeto del contrato al tercero.
7.3 En la medida en que el contrato se refiera a la puesta a disposición única de un contenido digital, la concesión de derechos solo surtirá efecto cuando el Cliente haya abonado íntegramente la remuneración debida. El Vendedor puede permitir provisionalmente el uso de los contenidos objeto del contrato incluso antes de ese momento. Dicha autorización provisional no implica transferencia de derechos.
8) Duración del contrato y terminación de contratos de suscripción
8.1 Las licencias del Portal FINDER se celebran por el periodo que usted haya seleccionado.
8.2 El derecho de resolución extraordinaria por causa justificada no se verá afectado. Existe causa justificada cuando, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso concreto y ponderando los intereses de ambas partes, no pueda exigirse razonablemente a la parte que resuelve la continuación de la relación contractual hasta la terminación acordada o hasta el vencimiento de un plazo de preaviso.
8.3 Las resoluciones pueden efectuarse por escrito, en formato texto (p. ej., por correo electrónico) o en formato electrónico a través del mecanismo de cancelación (botón de cancelación) puesto a disposición por el Vendedor en su sitio web.
9) Reserva de dominio
Si el Vendedor realiza una prestación anticipada, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
10) Responsabilidad por defectos (garantía legal)
Salvo que se establezca lo contrario en las disposiciones siguientes, serán de aplicación las normas de la garantía legal por defectos. No obstante, para los contratos de suministro de bienes se aplicará lo siguiente:
10.1 Finalidades de uso de los rastreadores GPS
Los rastreadores GPS y el software correspondiente están concebidos principalmente para la protección antirrobo. Se insta encarecidamente a los clientes a informarse sobre la legislación local antes de utilizar los rastreadores GPS, ya que las normas de uso pueden variar según la región. El Vendedor no asume responsabilidad por el uso indebido del producto. En particular, se señala que la vigilancia de personas sin su consentimiento, conocida como “stalking”, está castigada por el derecho alemán. El Cliente es plenamente responsable del uso conforme a la ley de los dispositivos.
10.2 Uso de los rastreadores GPS
Nuestros rastreadores GPS están destinados exclusivamente a fines legales. Queda estrictamente prohibido el uso de nuestros dispositivos para rastrear a personas sin su consentimiento expreso.
En particular, está prohibido utilizar nuestros rastreadores GPS para el “stalking” u otras formas de vigilancia o acoso no autorizados. No se permite ninguna forma de uso que infrinja las leyes y normativas aplicables en materia de protección de datos.
10.3 Responsabilidad del usuario
El usuario está obligado a utilizar los rastreadores GPS únicamente de conformidad con las disposiciones legales y estas CGC.
El usuario responde de cualquier daño que se produzca como consecuencia de un uso indebido o ilegal de los rastreadores GPS.
10.4 Consecuencias del uso indebido
En caso de infracción de estas CGC, nos reservamos el derecho de emprender acciones legales, incluida la desactivación inmediata del rastreador GPS y la transmisión de información a las autoridades competentes.
Asimismo, nos reservamos el derecho de resolver el contrato de uso sin preaviso y de reclamar daños y perjuicios.
10.5 Si el Cliente actúa como empresario,
el Vendedor podrá elegir el tipo de subsanación;
en caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos será de un año a partir de la entrega de la mercancía;
en caso de bienes usados, se excluyen los derechos y reclamaciones por defectos;
la prescripción no comenzará de nuevo si, en el marco de la garantía por defectos, se realiza una entrega sustitutoria.
10.6 Si el Cliente actúa como consumidor, en contratos de suministro de bienes usados se aplicará, con la limitación del apartado siguiente: el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos será de un año a partir de la entrega de la mercancía, siempre que ello se haya pactado expresamente y por separado entre las partes y el Cliente haya sido informado de forma específica de la reducción del plazo de prescripción antes de emitir su declaración contractual.
10.7 Las limitaciones de responsabilidad y reducciones de plazos reguladas anteriormente no se aplicarán
a las reclamaciones del Cliente por daños y reembolso de gastos,
en caso de que el Vendedor haya ocultado dolosamente el defecto,
a bienes que, conforme a su uso habitual, se hayan utilizado para una obra de construcción y hayan causado su defectuosidad,
a una eventual obligación del Vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en contratos de suministro de bienes con elementos digitales.
10.8 Además, para empresarios, los plazos legales de prescripción para un eventual derecho legal de repetición (regreso) no se verán afectados.
10.9 Si el Cliente actúa como comerciante (Kaufmann) en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), le corresponde la obligación mercantil de examen y denuncia conforme al § 377 HGB. Si el Cliente incumple las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
10.10 Si el Cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame ante el repartidor los bienes entregados con daños de transporte evidentes e informe al Vendedor al respecto. Si el Cliente no lo hace, ello no afectará en modo alguno a sus derechos legales o contractuales por defectos.
10.11 El Vendedor no responde por defectos en la ejecución del contrato de telecomunicaciones, de los cuales es exclusivamente responsable el Proveedor de servicios. En este sentido, serán de aplicación las disposiciones legales correspondientes y, en su caso, las condiciones contractuales del Proveedor de servicios que se aparten de dichas disposiciones.
11) Canje de cupones promocionales
11.1 Los cupones emitidos gratuitamente por el Vendedor en el marco de campañas promocionales con un periodo de validez determinado y que el Cliente no puede adquirir mediante compra (en adelante, “cupones promocionales”) solo pueden canjearse en la tienda online del Vendedor y únicamente durante el periodo indicado.
11.2 Algunos productos pueden quedar excluidos de la promoción, siempre que dicha limitación se desprenda del contenido del cupón promocional.
11.3 Los cupones promocionales solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.
11.4 Solo puede canjearse un cupón promocional por pedido.
11.5 El valor de la mercancía debe ser al menos equivalente al importe del cupón promocional. El Vendedor no reembolsará ningún saldo restante.
11.6 Si el valor del cupón promocional no es suficiente para cubrir el pedido, podrá elegirse uno de los demás métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para abonar la diferencia.
11.7 El saldo de un cupón promocional no se abonará en efectivo ni devengará intereses.
11.8 El cupón promocional no se reembolsará si el Cliente devuelve, en el marco de su derecho legal de desistimiento, la mercancía pagada total o parcialmente con el cupón promocional.
11.9 El cupón promocional es transferible. El Vendedor podrá realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el cupón promocional en la tienda online del Vendedor. Esto no se aplicará si el Vendedor tiene conocimiento, o un desconocimiento por negligencia grave, de la falta de legitimación, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.
12) Derecho aplicable
A todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de consumidores, esta elección de ley solo se aplicará en la medida en que no se prive al consumidor de la protección concedida por disposiciones imperativas del derecho del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.
13) Fuero
Si el Cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todas las controversias derivadas de este contrato será el domicilio social del Vendedor. Si el Cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será el fuero exclusivo para todas las controversias derivadas de este contrato cuando el contrato o las pretensiones derivadas del mismo puedan atribuirse a la actividad profesional o comercial del Cliente. No obstante, en los casos anteriores, el Vendedor estará en todo caso facultado para acudir a los tribunales del domicilio del Cliente.
14) Código de conducta
El Vendedor se ha adherido a las condiciones de participación de la iniciativa de comercio electrónico “Fairness im Handel”, consultables en https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/.
El Vendedor se ha adherido a los criterios de calidad de Trusted Shops, consultables en https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.
15) Resolución alternativa de litigios
15.1 La Comisión Europea pone a disposición en Internet una plataforma para la resolución de litigios en línea en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios celebrados en línea en los que participe un consumidor.
15.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una entidad de mediación/arbitraje de consumo.

