Condiciones generales de contratación

Índice de contenidos

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Precios y Condiciones de Pago
  5. Puesta a disposición del portal FINDER
  6. Uso conforme a la legislación y uso internacional
  7. Disponibilidad y limitación de responsabilidad del portal FINDER
  8. Concesión de derechos de uso
  9. Duración, renovación y rescisión de los contratos de suscripción
  10. Responsabilidad por defectos (garantía)
  11. Canjear cupones promocionales
  12. Derecho aplicable
  13. Fuero
  14. Código de conducta
  15. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales (en adelante, «CG») de PAJ UG (sociedad de responsabilidad limitada) (en adelante, «Vendedor») se aplicarán a todos los contratos de suministro de productos que un consumidor o un empresario (en adelante, «Cliente») celebre con el Vendedor en relación con los productos presentados por este en su tienda en línea. Queda excluida la aplicación de las condiciones generales del Cliente, salvo que se acuerde lo contrario.

1.2 El objeto del contrato es la prestación de un servicio digital en el sentido de las disposiciones legales sobre productos digitales. En función de la descripción del producto, la prestación podrá ser puntual o continuada en el marco de un contrato de suscripción. A dichos contratos se aplicarán las disposiciones sobre contratos de consumo de productos digitales recogidas en los artículos 327 y siguientes del Código Civil alemán (BGB).

1.3 A efectos de las presentes Condiciones Generales, se entiende por «consumidor» cualquier persona física que realice un acto jurídico con fines que, en su mayor parte, no puedan atribuirse a su actividad comercial o profesional por cuenta propia.

1.4 A efectos de las presentes Condiciones Generales, se entiende por «empresario» toda persona física o jurídica, o toda sociedad con capacidad jurídica, que, al realizar un acto jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.

1.5 La contratación de una suscripción al portal FINDER es jurídicamente independiente de la compra de un localizador GPS u otro dispositivo. La compra de un dispositivo no implica automáticamente la contratación de una suscripción al portal.

1.6 El uso previsto de determinados localizadores GPS, en particular las funciones de localización y seguimiento, requiere una suscripción activa al portal FINDER. Sin una suscripción activa, es posible que no se pueda acceder a todas las funciones del dispositivo en cuestión.

1.7 En la medida en que se requieran conexiones de telefonía móvil o de telecomunicaciones para el uso de determinados servicios, estas pueden depender total o parcialmente de terceros proveedores. Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, el vendedor no está obligado a prestar servicios de telecomunicaciones independientes.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de los servicios que figuran en el sitio web del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.

2.2 El cliente podrá presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Para ello, tras añadir los productos seleccionados a la cesta de la compra virtual y completar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante respecto a los productos contenidos en la cesta de la compra al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido. Además, el cliente también podrá presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, correo postal o teléfono.

2.3 El vendedor podrá aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación del pedido por escrito o en formato de texto (por fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de dicha confirmación por parte del cliente, o
  • mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo determinante a este respecto la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
  • solicitando el pago al cliente una vez que haya realizado el pedido.

Si se dan varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca primero una de dichas alternativas. El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del Cliente y finaliza al vencimiento del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo mencionado, ello se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el Cliente ya no estará vinculado por su declaración de intención.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el procesamiento del pago se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, «PayPal»), con arreglo a las condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full

o, si el Cliente no dispone de una cuenta PayPal, con arreglo a las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el Cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que pueda seleccionarse durante el proceso de pedido en línea, el Vendedor declara por la presente la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que este haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Si se selecciona el método de pago «Amazon Payments», el procesamiento del pago se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante, «Amazon»), con arreglo al Acuerdo de usuario de Amazon Payments Europe, disponible en https://payments.amazon.de/help/201751590. Si el Cliente selecciona «Amazon Payments» como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también emite una orden de pago a Amazon al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido. En este caso, el Vendedor declara por la presente la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que este inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.6 Cuando se envía una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, este almacena el texto del contrato una vez celebrado el mismo y lo transmite al Cliente por escrito (por ejemplo, por correo electrónico, fax o carta) después de que el Cliente haya enviado el pedido. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña utilizando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede detectar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de zoom del navegador, que amplía la visualización en pantalla. Durante el proceso de pedido electrónico, el Cliente puede corregir sus datos utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.8 Para la celebración del contrato está disponible el idioma alemán.

2.9 La tramitación de los pedidos y la comunicación se realizan, por lo general, por correo electrónico y mediante un sistema automatizado de gestión de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que facilite para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que pueda recibir en ella los mensajes enviados por el vendedor. En particular, si utiliza filtros antispam, el cliente debe asegurarse de que puedan entregarse todos los mensajes enviados por el vendedor o por terceros designados por este para tramitar el pedido.

3) Derecho de desistimiento

3.1 Por lo general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.

3.2 Para obtener más información sobre el derecho de desistimiento, consulte la política de desistimiento del vendedor en https://www.paj-gps.es/derecho-de-desistimiento/.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales e incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal.

4.2 En el caso de pagos procedentes de países fuera de la Unión Europea, pueden surgir en algunos casos gastos adicionales de los que el vendedor no se hace responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los gastos de transferencia de fondos de las entidades de crédito o las comisiones por cambio de divisa.

4.3 Los métodos de pago disponibles para el cliente se indican en el sitio web del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, salvo que se haya acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago «Stripe», el procesamiento del pago se llevará a cabo a través de Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda. Las distintas formas de pago ofrecidas a través de Stripe se indican al cliente en la tienda en línea del vendedor.

4.6 Si se selecciona la forma de pago «compra a cuenta», el precio de compra vencerá tras la celebración del contrato y la emisión de la factura. En este caso, el precio de compra deberá abonarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la factura, sin deducciones, salvo que se acuerde lo contrario.

4.7 Se aplicarán los precios indicados en start.finder-portal.com en el momento de formalizar la suscripción. Todos los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal.

4.8 La facturación se realizará por adelantado para el periodo de facturación acordado.

4.9 Los cambios en los precios de las suscripciones vigentes se comunicarán al Cliente por escrito al menos seis semanas antes de su entrada en vigor. En tal caso, el Cliente tiene derecho a rescindir el contrato en el momento en que el cambio de precio entre en vigor. Si no se produce la rescisión y el Cliente continúa utilizando el portal FINDER tras la entrada en vigor del cambio de precio, ello se considerará como una aceptación del cambio de precio, en la medida en que lo permita la ley.

5) Puesta a disposición del portal FINDER

5.1 El portal FINDER se pone a disposición del usuario mediante la activación del acceso al portal o a la cuenta de cliente del usuario.

5.2 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio, el cliente tendrá acceso al portal FINDER una vez formalizado el contrato y tras el cobro de la remuneración acordada.

5.3 El servicio se presta mediante acceso directo a través del sitio web del vendedor o de las aplicaciones asociadas.

5.4 El cliente está obligado a mantener en secreto sus datos de acceso y a protegerlos contra el acceso de terceros no autorizados.

5.5 El Vendedor tiene derecho a restringir temporalmente el acceso en la medida en que sea necesario por motivos técnicos, de seguridad, para realizar trabajos de mantenimiento o para evitar interrupciones significativas en la red, el software o los datos almacenados.

6) Uso conforme a la legislación y uso internacional

Nuestras soluciones de localización por GPS están diseñadas para cumplir con estrictos estándares de calidad y seguridad. Tenga en cuenta la siguiente información relativa al uso conforme a la legislación, así como a los desplazamientos y el transporte:

6.1 Cumplimiento normativo y mercados autorizados

Nuestros dispositivos están diseñados para su venta y funcionamiento en los respectivos mercados de destino, de conformidad con los requisitos aplicables a los equipos de radio y telecomunicaciones (por ejemplo, en la UE: la Directiva sobre equipos de radio; en el Reino Unido: la normativa UKCA).

Importante: El hecho de que un producto esté «homologado» en un país concreto depende del modelo específico del dispositivo (por ejemplo, el marcado, los ensayos y la documentación), y su uso lícito depende siempre también del caso de uso concreto (por ejemplo, el consentimiento, las obligaciones de información y la finalidad).

6.2 Uso internacional

Es posible que nuestros dispositivos ofrezcan técnicamente cobertura de red en muchos países (véase la cobertura por países). Sin embargo, el hecho de que estén disponibles técnicamente no implica automáticamente que su uso esté legalmente permitido en el país en cuestión.

Si utiliza el dispositivo fuera de los mercados de destino certificados o en los que se distribuye:

Usted es el único responsable de cumplir con las leyes y normativas locales (en particular, la legislación en materia de protección de datos y telecomunicaciones).

Los requisitos legales y las normativas oficiales pueden sufrir modificaciones. Le recomendamos que consulte con las autoridades competentes (por ejemplo, la autoridad de protección de datos o la autoridad reguladora de las telecomunicaciones) de su destino antes de viajar.

6.3 Transporte aéreo y transporte aéreo de mercancías

Si desea llevar el dispositivo en un avión o enviarlo por transporte aéreo:

Respeta las normas de la aerolínea: las aerolíneas pueden tener diferentes requisitos en cuanto a los dispositivos electrónicos portátiles y los tipos de baterías (especialmente las de ionen litio).

Seguridad de las baterías: respeta los requisitos de la compañía aérea y la normativa vigente sobre mercancías peligrosas y baterías. Las baterías de repuesto y los cargadores portátiles (considerados «baterías de repuesto») deben transportarse exclusivamente en el equipaje de mano y deben protegerse contra los cortocircuitos.
Dispositivos con batería integrada: los dispositivos deben transportarse de acuerdo con los requisitos de la compañía aérea; sigue siempre las instrucciones de la tripulación.

Envíos por transporte aéreo: es posible que se apliquen normas sobre mercancías peligrosas (declaración/embalaje) a los envíos comerciales. Aclare este punto con antelación con el proveedor del servicio de transporte.

6.4 Descargo de responsabilidad

La disponibilidad de la señal técnica o de la red en un país no implica autorización legal para su uso. Infórmese sobre la normativa aplicable antes de utilizar el servicio y antes de viajar.

(Nota: Esta información tiene carácter meramente orientativo y no constituye asesoramiento jurídico.)

7) Disponibilidad y limitación de responsabilidad del portal FINDER

7.1 El Vendedor se esforzará por garantizar que el portal FINDER esté disponible de la forma más ininterrumpida posible. No obstante, el Cliente reconoce que, desde el punto de vista técnico, no es posible garantizar una disponibilidad del cien por cien. Los trabajos de mantenimiento, los fallos técnicos, la falta de conexión a la red móvil, los fallos en las infraestructuras de terceros o los casos de fuerza mayor pueden dar lugar a restricciones o interrupciones temporales.

7.2 El vendedor no se hará responsable de los daños causados por una indisponibilidad temporal de los servicios de localización, salvo que haya provocado dicha interrupción de forma intencionada o por negligencia grave.

7.3 El localizador GPS y el portal FINDER no sustituyen a las medidas de seguridad personales, a otras medidas de protección ni a las medidas de control propias del cliente. El vendedor no asumirá responsabilidad alguna por los daños que se deriven de que el cliente confíe exclusivamente en la función de localización.

8) Concesión de derechos de uso

8.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio, el Vendedor concede al Cliente, durante la vigencia del contrato correspondiente, un derecho simple, intransferible y no exclusivo a utilizar el portal FINDER, así como los contenidos y funciones que a través de él se ofrecen, en la medida acordada contractualmente.

8.2 El uso está permitido exclusivamente para fines privados del Cliente o, si así se ha acordado, para fines comerciales del Cliente. No está permitido ceder el acceso a terceros ni ponerlo a disposición de terceros, ya sea a título oneroso o gratuito, salvo que el Vendedor haya dado su consentimiento expreso.

8.3 El cliente no tiene derecho a copiar, modificar, descompilar, distribuir ni poner a disposición del público los componentes de software, los contenidos o las estructuras técnicas del portal FINDER, salvo que la ley lo permita expresamente.

8.4 El derecho de uso solo entrará en vigor una vez que el cliente haya abonado la remuneración adeudada, salvo que el vendedor ya haya autorizado provisionalmente el uso con anterioridad.

9) Duración, renovación y rescisión de los contratos de suscripción

9.1 Plazo inicial y periodicidad de facturación

La suscripción se formaliza con una duración inicial del contrato elegida por el cliente. Dependiendo de la tarifa seleccionada, la duración inicial puede ser de hasta treinta y seis (36) meses. La facturación se realiza por adelantado según el periodo de facturación elegido por el cliente, por ejemplo, mensual, semestral, anual o plurianual. Los precios aplicables se pueden consultar en la lista de precios disponible en start.finder-portal.com.

9.2 Renovación automática

Si la suscripción no se rescinde a su debido tiempo, se renovará automáticamente tras la expiración del plazo inicial, según el periodo de facturación seleccionado por el cliente al formalizar el contrato, siempre que la ley lo permita. La facturación correspondiente al periodo de renovación se realizará por adelantado en cada caso.

9.3 Rescisión

Durante el periodo inicial, es posible rescindir el contrato de forma ordinaria al finalizar dicho periodo. Una vez finalizado el periodo inicial, la suscripción podrá rescindirse en cualquier momento mediante un preaviso de un (1) mes. La rescisión surtirá efecto al final del mes en el que expire el plazo de preaviso.

9.4 Facturación en caso de rescisión durante un periodo de renovación

Si el Cliente rescinde el contrato durante un periodo de renovación que ya se haya abonado por adelantado, los meses disfrutados desde el inicio de dicho periodo de renovación se facturarán al precio mensual habitual, siempre que dicha facturación sea legalmente admisible y se haya acordado de forma transparente en cada caso concreto. El precio mensual habitual es el precio indicado en start.finder-portal.com para el periodo de facturación mensual sin ningún descuento por permanencia. El Vendedor reembolsará al Cliente la diferencia entre el pago anticipado realizado y la suma de los precios mensuales habituales correspondientes a los meses utilizados.

9.5 La rescisión podrá realizarse por escrito, en formato de texto (por ejemplo, por correo electrónico) o por vía electrónica a través de la función de rescisión que el vendedor pone a disposición en su sitio web. En el caso de los contratos celebrados en línea en el marco del comercio electrónico con consumidores, la ley exige la presencia de un botón de rescisión, de conformidad con el artículo 312k del Código Civil alemán (BGB).

9.6 El derecho a la rescisión extraordinaria por causa justificada no se ve afectado. Se considerará causa justificada por parte del Vendedor, en particular, si el Cliente incurre en mora en los pagos adeudados a pesar de haberse enviado un recordatorio y haberse fijado un plazo de gracia razonable, o si utiliza el portal FINDER de forma ilícita.

9.7 Una vez rescindida la suscripción, se desactivará el acceso al portal FINDER. A partir de ese momento, ya no será posible hacer uso de aquellas funciones del localizador GPS que requieran una suscripción activa al portal. La obligación del vendedor de conservar o entregar los datos almacenados en el portal tras la rescisión del contrato solo existirá en el marco de las disposiciones legales obligatorias.

10) Responsabilidad por defectos (garantía)

10.1 Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones legales a los contratos relativos a productos digitales. En particular, en el caso de los contratos celebrados con consumidores relativos a productos digitales, se aplicarán las disposiciones legales sobre suministro, conformidad, obligaciones de actualización y medidas correctoras en caso de defectos.

10.2 Uso previsto de los localizadores GPS y uso del portal

Los localizadores GPS y el software asociado están diseñados principalmente para la protección contra robos y el seguimiento de la ubicación dentro de los límites permitidos por la ley. Se ruega encarecidamente a los clientes que se informen sobre la normativa legal local antes de utilizarlos. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por el uso indebido de los productos o servicios.

10.3 Uso de localizadores GPS

Nuestros localizadores GPS y el portal FINDER están destinados exclusivamente a fines legales. Queda estrictamente prohibido su uso para rastrear a personas sin su consentimiento expreso o sin cualquier otro fundamento jurídico.

10.4 Responsabilidad del usuario

El usuario está obligado a utilizar los productos y servicios únicamente de conformidad con las disposiciones legales y las presentes Condiciones Generales. El usuario será responsable de los daños y perjuicios derivados de un uso indebido o ilícito.

10.5 Consecuencias del uso indebido

En caso de incumplimiento de las presentes Condiciones Generales, nos reservamos el derecho a bloquear temporalmente el acceso al portal FINDER o a rescindir el contrato por causa justificada. Los datos o la información solo se revelarán a las autoridades si existe una obligación legal de hacerlo o si dicha revelación es legalmente admisible y necesaria en cada caso concreto.

10.6 Emprendedores

Si el cliente es un empresario, el vendedor tendrá inicialmente el derecho a elegir el tipo de cumplimiento posterior en caso de defectos. Los plazos de prescripción legales y las normas sobre responsabilidad civil no se verán afectados en la medida en que sean de aplicación obligatoria.

10.7 Los derechos legales del cliente a una indemnización por daños y perjuicios, en la medida en que lo permita la ley, no se ven afectados por las disposiciones anteriores.

11) Canjear cupones promocionales

11.1 Los vales promocionales emitidos de forma gratuita por el Vendedor como parte de campañas promocionales y que el Cliente no puede adquirir solo pueden canjearse en start.finder-portal.com y únicamente durante el periodo especificado.

11.2 Es posible que determinadas tarifas o servicios queden excluidos de la campaña de vales si el contenido del vale promocional establece alguna restricción al respecto.

11.3 Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible su compensación posterior.

11.4 Solo se puede canjear un cupón promocional por pedido.

11.5 El saldo restante de un vale promocional no se abonará en efectivo ni devengará intereses.

11.6 El vale promocional no se reembolsará si el cliente revoca el servicio pagado total o parcialmente con dicho vale en el marco del derecho legal de desistimiento, en la medida en que lo permita la ley.

11.7 El vale promocional es transferible. El vendedor podrá cumplir con efecto liberatorio frente al titular que canjee el vale promocional, salvo que el vendedor tenga conocimiento, o ignore por negligencia grave, que dicho titular carece de derecho a canjearlo.

12) Derecho aplicable

Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las normas sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley aplicable solo se aplicará en la medida en que la protección concedida no quede sin efecto por disposiciones imperativas de la legislación del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

13) Fuero

Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el Cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato, siempre que el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo puedan atribuirse a la actividad profesional o comercial del Cliente. No obstante, en los casos anteriores, el Vendedor tendrá en todo caso derecho a interponer una demanda ante el tribunal correspondiente al domicilio social del Cliente.

14) Código de conducta

El vendedor se ha adherido a las condiciones de participación de la iniciativa de comercio electrónico «Fairness im Handel», que pueden consultarse en línea en https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/.

El vendedor cumple con los criterios de calidad de Trusted Shops, que pueden consultarse en línea en https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.

15) Resolución alternativa de litigios

The Seller is neither obliged nor willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.